Traduzione
Newsletter: articolo di formazione linguistica
Principio...
Ricevete gratuitamente e senza alcun impegno da parte vostra, l'articolo "Miglioriamo il nostro inglese ".
In programma, un articolo linguistico dedicato alle originalità, metafore, frasi idiomatiche ed espressioni colorate che arricchiscono la lingua inglese. Imparerete ad esempio che un "giorno memorabile" si dice "a red-letter day" oppure che "essere molto dinamico, energetico" si dice "to be a live wire" .
You've been on the go all day long (non vi siete fermati un minuto in tutto il giorno)?
La newsletter Ubiqus vi propone ogni 3 settimane qualche minuto di buon umore, alternato a informazioni utili e istruttive!
Per sottoscrivere al servizio, inviateci una e-mail con le vostre coordinate professionali complete (nome e cognome, società, indirizzo, telefono e e-mail).
Saranno prese in considerazione solo le richieste accompagnate da informazioni complete.
In programma, un articolo linguistico dedicato alle originalità, metafore, frasi idiomatiche ed espressioni colorate che arricchiscono la lingua inglese. Imparerete ad esempio che un "giorno memorabile" si dice "a red-letter day" oppure che "essere molto dinamico, energetico" si dice "to be a live wire" .
You've been on the go all day long (non vi siete fermati un minuto in tutto il giorno)?
La newsletter Ubiqus vi propone ogni 3 settimane qualche minuto di buon umore, alternato a informazioni utili e istruttive!
Per sottoscrivere al servizio, inviateci una e-mail con le vostre coordinate professionali complete (nome e cognome, società, indirizzo, telefono e e-mail).
Saranno prese in considerazione solo le richieste accompagnate da informazioni complete.
N° 150 - I saldi di Londra
Chiamati “Winter sales” in inglese, i saldi invernali di Londra sono considerati i più interessanti d’Europa! Per non perdervi gli affari migliori, troverete qui di seguito un piccolo lessico che vi tornerà sicuramente utile. Leggere il seguito...N° 149 - IL FOOTBALL
Secondo il paese in cui viene utilizzato, il termine "football" può fare riferimento a diversi sport di squadra ("team sports"). Ma il "football" più popolare al mondo è indubbiamente quello praticato in Italia e nel Regno Unito, che nell'America del Nord si chiama "soccer" , mentre negli Stati Uniti fa riferimento al football americano ("American football"). Rivediamo insieme le regole di base del "nostro" calcio e scopriamo i riti e le derive associati oltremanica. Leggere il seguito...N° 148 - FACEBOOK
Più che una semplice rete sociale (“social networking service”), Facebook è oggi un fenomeno sociale vero e proprio. Tra i liceali e gli studenti, la non iscrizione è diventata addirittura un vero atto di anticonformismo! Scopriamo insieme l’universo e il vocabolario che si sono venuti a creare attorno a Facebook, il cui nome fa riferimento agli “album fotografici degli ex allievi” tipici delle università statunitensi. Leggere il seguito...N° 147 - THANKSGIVING
Chiamato “ringraziamento” in Canada, il “Thanksgiving” oppure “Thanksgiving Day” è una festa cristiana durante la quale si ringrazia Dio con preghiere (“prayers”) e festeggiamenti. Oggi, questa tradizione tipicamente americana, rappresenta una delle principali festività d’oltremanica.Leggere il sequito...
N°146 - PRESENTARE UN NUOVO PRODOTTO
La vostra azienda lancia un nuovo prodotto (“to launch a product”) sul mercato internazionale ed è giunto il momento che presentiate in inglese le sue caratteristiche e i vantaggi offerti.Leggere il sequito...
N° 145 - EXTREME SPORTS
Siete, come alcuni britannici, di quelli che il tennis giocato sull’erba o il cricket lasciano indifferenti e che hanno invece bisogno di sensazioni per essere stimolati (“to get your kicks”) a muovervi? Dedichiamo a voi, adepti degli sport estremi e delle scariche di adrenalina (“adrenaline rush”), questo articolo. Leggere il sequitoN° 144 - Il campeggio con vista sul mare
Amate il contatto con la natura e la vita in collettività, avete nostalgia degli aperitivi tra amici da degustare ammirando il tramonto e vi commuovete al pensiero del campeggio con vista sul mare della vostra infanzia? Vi dedichiamo questo articolo, amici campeggiatori, nel caso vogliate rinnovare l’esperienza con i vostri amici anglofoni. Leggere il sequitoN° 143 - Novità lessicali
La lingua inglese è in continua evoluzione. Ogni giorno nascono nuove espressioni e parole già esistenti cambiano significato con il progredire di società e cultura. Ecco alcuni esempi di queste particolarità dell’idioma di Shakespeare. Leggere il seguitoN° 142 - Visiting a factory
Nell’ambito delle vostre mansioni professionali, potreste dover accompagnare i vostri colleghi anglofoni in una visita dello stabilimento di produzione (“manufacturing plant”) dell’azienda per la quale lavorate. Grazie alla terminologia riportata nel presente articolo, potrete assumere il vostro ruolo di guida con maggiore serenità. Leggere il seguitoN°141 - PASQUA
Tanto negli Stati Uniti e nel Regno Unito quanto in Italia, l’anno viene scandito da diverse festività (“holidays”) religiose, culturali o storiche, le cui origini risalgono a numerose tradizioni. Con l’avvicinarsi della Pasqua, scopriamo come questa importante festa cristiana viene vissuta nel mondo anglofono. Leggere il seguitoN°140 - You're under arrest!
Magari siete tra coloro che seguono le serie poliziesche trasmesse tanto dalla televisione americana quanto da quella italiana. Se fate il lodevole sforzo si seguire i programmi in versione originale, troverete sicuramente in questo articolo alcune delle espressioni più comunemente usate in tali contesti. Leggere il seguitoN°139 - La storia del computer
Oggi, possiamo ascoltare la musica con un iPod, scattare foto o guardare video sul cellulare, navigare in Internet con il nostro Blackberry.È difficile immaginare com’era il computer 60 anni fa. Ecco allora un breve flashback...
Leggere il seguito
N°138 - Baby Talk
Di solito, nei nostri articoli linguistici, ci soffermiamo sull’inglese parlato dagli adulti. E allora perché non dedicarne uno ai nostri piccoli, in particolare al “motherese” o “baby talk”, ovvero al linguaggio che gli adulti usano per comunicare con i loro neonati o bambini in tenera età? Siamo convinti che queste informazioni vi torneranno utili, prima o poi... Leggere il seguito
Troverete qui sotto le referenze dei precedenti articoli linguistici :
N°137 - Abitudini Alimentari
N°136 - Reclami
N°135 - Family Life
N°134 - Clothes & Fashion
N°133 - Transport to Heathrow to London
N°132 - Nessie
N°131 - Affitare un allogio in Inghilterra - 2a parte
N°130 - Affittare un alloggio in Inghilterra
N°129 - Il systema politico britannico
N°128 - La Crociera E Divertente
N°127 - Remember, Remind, Recall
N°126 - A journey through space
N°125 - Il systema scolastico americano
N°124 - At the chemist's
N°123 - Animali Marini
N°122 - The Big Day
N°121 - ST Patrick's Day
N°120 - SMS Language
N°119 - Falsi Amici I & J
N°118 -Happy Valentine's day !
N°117 - At the hairdresser's
N°116 - Inviti
N°115 - Tutti a bordo si parte!
N°114 - Keep cool
N°113 - Falsi amici G& H
N°112 - Happy Halloween !
N°111 - Traduzioni di "Suit"
N°110 - Writing an application letter
N°109 - Saper formulare le domande
N°108 - Frasi idiomatiche legate al mondo del lavoro (2)
N°107 - Essere Offesi
N°106 - Summertime
N°105 - Game, Set, Match!
N°104 - Saying Goodbye
N°103 - Se Avessi Saputo
N°102 - Le trappole del present perfect
N°101 - At the dentist's
N°100 - Falsi amici E & F
N°99 - La forma passiva dei verbi
N°98 - Falsi amici C & D
N°97 - Body reactions
N°96 - Frasi idiomache legate al mondo del lavoro
N°95 - I "Phrasal Verbs" della salute
N°94 - On the Road
N°93 - I Neologismi del 2008
N°92 - Love, Love, Love...
N°91 - Falsi Amici : A & B
N°90 - I Nostri Amici Animali (2)
N°89 - Verbs + To Or-Ing
N°88 - Radio and TV
N°87 - Il vocabolario della stampa
N°86 - Continuiamo a comportarci educatamente !
N°85 - Piante E Metafore
N°84 - Piccoli Malanni
N°83 - Colours
N°82 - Frasi idiomatiche E abbigliamento
N°81 - Edifici E Metafore
N°80 - At the Bank
N°79 - I "Phrasal Verbs" 2a parte
N°78 - Richieste E Offerte
N°77 - Cinema
N°76 - Vague Language
N°75 - Termini Onomatopeici
N°74 - Love and hate
N°73 - How do you feel ?
N°72 - Sostantivi Numerabili E non numerabili con significati diversi
N°71 - Shopping at a clothes' shop
N°70 - Let's play music
N°69 - Be going to, Be about to, Be to
N°137 - Abitudini Alimentari
N°136 - Reclami
N°135 - Family Life
N°134 - Clothes & Fashion
N°133 - Transport to Heathrow to London
N°132 - Nessie
N°131 - Affitare un allogio in Inghilterra - 2a parte
N°130 - Affittare un alloggio in Inghilterra
N°129 - Il systema politico britannico
N°128 - La Crociera E Divertente
N°127 - Remember, Remind, Recall
N°126 - A journey through space
N°125 - Il systema scolastico americano
N°124 - At the chemist's
N°123 - Animali Marini
N°122 - The Big Day
N°121 - ST Patrick's Day
N°120 - SMS Language
N°119 - Falsi Amici I & J
N°118 -Happy Valentine's day !
N°117 - At the hairdresser's
N°116 - Inviti
N°115 - Tutti a bordo si parte!
N°114 - Keep cool
N°113 - Falsi amici G& H
N°112 - Happy Halloween !
N°111 - Traduzioni di "Suit"
N°110 - Writing an application letter
N°109 - Saper formulare le domande
N°108 - Frasi idiomatiche legate al mondo del lavoro (2)
N°107 - Essere Offesi
N°106 - Summertime
N°105 - Game, Set, Match!
N°104 - Saying Goodbye
N°103 - Se Avessi Saputo
N°102 - Le trappole del present perfect
N°101 - At the dentist's
N°100 - Falsi amici E & F
N°99 - La forma passiva dei verbi
N°98 - Falsi amici C & D
N°97 - Body reactions
N°96 - Frasi idiomache legate al mondo del lavoro
N°95 - I "Phrasal Verbs" della salute
N°94 - On the Road
N°93 - I Neologismi del 2008
N°92 - Love, Love, Love...
N°91 - Falsi Amici : A & B
N°90 - I Nostri Amici Animali (2)
N°89 - Verbs + To Or-Ing
N°88 - Radio and TV
N°87 - Il vocabolario della stampa
N°86 - Continuiamo a comportarci educatamente !
N°85 - Piante E Metafore
N°84 - Piccoli Malanni
N°83 - Colours
N°82 - Frasi idiomatiche E abbigliamento
N°81 - Edifici E Metafore
N°80 - At the Bank
N°79 - I "Phrasal Verbs" 2a parte
N°78 - Richieste E Offerte
N°77 - Cinema
N°76 - Vague Language
N°75 - Termini Onomatopeici
N°74 - Love and hate
N°73 - How do you feel ?
N°72 - Sostantivi Numerabili E non numerabili con significati diversi
N°71 - Shopping at a clothes' shop
N°70 - Let's play music
N°69 - Be going to, Be about to, Be to

|